Перевод "автоматический коробка передач" на английский
Произношение автоматический коробка передач
автоматический коробка передач – 12 результатов перевода
А как быстро она едет?
А у неё есть автоматическая коробка передач?
- Она полноприводная?
How fast does this go?
Does it have automatic transmission?
Does it have 4-wheel drive?
Скопировать
Мои люди будут страдать и деградировать.
Вы будете пользоваться машинами с автоматической коробкой передач.
Боги моего племени сказали...
My people will have pain and degradation.
Your people will have stick shifts.
The gods of my tribe have spoken.
Скопировать
А чтобы достичь таких результатов, используется стандартный шестилитровый двигатель с двумя турбинами, который был раскачан до 616 л. с.
что вся эта мощность передается правильным образом, эта машина была оснащена новой восьмиступенчатой автоматической
Чтобы выделяться на фоне обычной Continental GT, в версии Speed использованы внешние отличительные черты.
And to deliver that kind of performance, the standard issue six litre twin turbo engine has been stoked to produce 616 horsepower.
To ensure that all that power is delivered in an orderly fashion, this car has been fitted with a new- eight-speed automatic gear box.
To help it stand out next to a regular Continental GT, the speed has been given a few signature flourishes.
Скопировать
Крепкая, легкая стальная рама.. ...на всех четырех колесах, и гидравлические тормоза.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама...
Что ты тут делаешь?
A sturdy, lightweight steel frame On all four wheels.
It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame...
Hey. What are you doing up here?
Скопировать
Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство.
Если бы она была с автоматической коробкой передач, я бы включил заднюю передачу И преобразователь тяги
В этой же, когда я убираю ногу с педали тормоза, она просто скатится.
I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space.
If it was an automatic, I'd put it in reverse and the torque converter would, of course, make the car creep backwards.
In this, when I take my foot off the brake, it will simply roll away.
Скопировать
Однажды попытался избить одного придурка, у которого был джип
Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь
- Хочешь посмотреть вокруг?
Once I tried to swipe a fool's Jeep.
Only it had an automatic gearbox and I don't really get along with that stuff, you know what I'm saying?
- You want to take a look around?
Скопировать
Если бы это было так, я бы сидел здесь с кровоточащими ушами, переломанными костями, думая "Зачем я вообще поехал?
несмотря на по-гоночному раздутые колесные арки и отсутствие некоторых предметов роскоши, у него имеется автоматическая
Он остается полностью цивильным.
Because if it was, I'd be sitting here now with blood pouring out of my ears and a smashed skeleton, thinking "Why did I go for a drive? "Why didn't I just get up and play table tennis?"
Even though it has a racing car's flared wheel arches and even though some of the luxuries are gone, it still has an automatic gearbox, it's still got cruise control and air -conditioning.
It's still totally civilized.
Скопировать
Знаешь, только 20 процентов машин в Соединённых Штатах оснащены механической коробкой передач.
Я слышал, что 80 процентов всех машин в Соединённых Штатах остащены автоматической коробкой передач.
Ты говоришь в точности то, что только что сказала я.
You know, only about 20 percent of the cars in the United States are manual transmission.
I heard that, uh, 80 percent of all cars in the United States are actually automatic.
You're saying the same exact thing that I just said.
Скопировать
но в основном потому что она проще.
Она с традиционным полным приводом, и с нормальной автоматической коробкой передач, а не с ручным веслом-мешалкой
Это машина в которую вы можете сесть - а все остальную работу она сделает сама.
but mostly cos it's simpler.
It has that conventional four-wheel-drive system and a normal automatic gearbox, rather than a flappy paddle manual.
This is a car in which you can sit back and let the machine do the work.
Скопировать
В этот самый момент
Я бы с удовольствием поменял мою автоматическю коробку передач на восьмиступенчатую от Браунинга.
Да-га-да-га-да-га!
At this precise moment
I would gladly swap my automatic gearbox for eight Brownings.
Da-ga-da-ga-da-ga!
Скопировать
Здесь есть спутниковая навигация, непонятная, конечно, камеры заднего вида, приличная аудио-система, климат-контроль, управление аудиосистемой на руле цифровая приборная панель - довольно хорошая.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач
It has got sat-nav, incomprehensible of course, reversing cameras, decent audio system, automatic air-conditioning, audio controls on the steering wheel, digital dashboard... pretty good.
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.
Скопировать
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач
Прекрати менять передачи! Не делай этого!
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.
Stop changing gear!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов автоматический коробка передач?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автоматический коробка передач для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение